lauantai 28. helmikuuta 2015

Kalevala kääntyy ja vääntyy espanjaksi

Espanjassa vietetään 28. helmikuuta Andalusian päivää (Día de Andalucía), sillä vuonna 1980 oli itsehallintolaista kansanäänestys, jonka perusteella Andalusian autonominen alue muodostettiin. Myös suomalaisilla on syytä juhlia samaisena päivänä, sillä silloin vietetään Kalevalan päivää, koska Elias Lönnrot allekirjoitti ja päiväsi Suomen kansalliseepoksen Kalevalan ensimmäisen version, niin sanotun Vanhan Kalevalan esipuheen 28. helmikuuta 1835. Siitä tulee tänä vuonna siten kuluneeksi 180 vuotta. Silti Kalevala pysyy monille alati kiinnostavana teoksena.

Vuonna 1849 päivänvalon näki Kalevalan laajempi versio, jota edelleen luetaan kouluissa ja kodeissa. Se on myös useimpien vieraskielisten käännösten pohjana. Kalevala onkin käännetty kaikkiaan yli 60 kielelle, myös espanjaksi ja katalaaniksi. El Kalevalaa voi lukea myös verkossa espanjankielisenä ilmaisversiona: http://es.scribd.com/doc/2504411/El-Kalevala

Sanotaan, että Kalevalalla on ollut suuri merkitys suomalaisen kansallistunteen luojana. Se on myös vaikuttanut laajasti taiteisiin ja tieteisiin ja vaikuttaa edelleen nykysuomalaisenkin ajatteluun ja mielikuviin. Näin on niidenkin kohdalla, jotka eivät ole Kalevalaa koskaan joutuneet lukemaan koulussa. Suomessa Yleisradio aloitti 27.2.2015 karjalankieliset uutislähetykset, mikä osaltaan osoittaa kiinnostusta suomalaisten juuriin.

Espanjan Aurinkorannikolla toimii Kulttuuriyhdistys Kaleva (Asociación Cultural Kaleva), jonka tarkoituksena on syventää Espanjan ja Suomen kansojen välistä ystävyyttä kulttuurin ja perinteiden aloilla sekä kehittää yhteistyötä näiden kansojen välillä.

Kalevala on innoittanut etenkin suomalaistaiteilijoita mutta myös muualla ollaan kiinnostuneita teoksen aiheista. Espanjalainen Manuel Vélez Cea on eturivin taiteilijoita tässä mielessä. Taiteilijoiden Kalevala on Kalevalaseuran monivuotinen taiteellinen ja tieteellinen hanke, jossa tarkastellaan, miten taiteilijat eri maissa tulkitsevat Kalevalan myyttistä maailmaa.

Keväällä 2011 oli Suomessa lähes kahden kuukauden mittainen Kalevala granaína - kaukaisia kuvia kansalliseepoksesta -näyttely, jossa 13 espanjalaista nykytaiteilijaa tulkitsi Kalevalaa omista kulttuurisista lähtökohdistaan käsin. Näyttelyn alussa julkistettiin näyttelyprojektin oheistuotteena syntynyt Kalevala-aiheinen sarjakuvateos Sampo Espanjassa - Kalevalan tarinoita. Sarjakuvan tekijät olivat Granadan yliopiston kuvataiteiden tiedekunnan piirustuksen laitoksen opiskelijoita.

Costa Blancan Skandinaavisen koulun suomalaisen luokan pienet taiteilijat saivat vuosi sitten Kalevalan päivän edellä askarrella vaka vanha Väinämöisen kasvokuvia:



Ei kommentteja:

Lähetä kommentti